USCIS Translation Requirements

One of the most critical uses of certified translations relates to
document submissions to USCIS. Follow this guide to ensure your translated
documents are accepted without issue.

Have questions? Contact us

Translations for USCIS

Anyone who wants to live, work or study in the United States will need
to apply for the correct credentials, such as a visa, green card or
citizenship, through U.S. Citizenship and Immigration Services (USCIS). As part
of the application process, USCIS will require numerous documents are
submitted. USCIS says, “All documents submitted in support of an
application or petition must include complete translation into English. In
addition, there must be a certification from the translator indicating that the
the translation is complete and accurate and attesting to his or her competence as
a translator.”

We understand that navigating the workflow necessary during the
the application process can be complicated and time-consuming, so we’ve worked hard
to design our certified translation service to provide
a simple and straightforward way to obtain a certified translation that is
guaranteed to be accepted by USCIS.

Common Documents

Below are a few examples of documents that we regularly translate for
clients submitting to USCIS. This is by no means an exhaustive list, just some
of the most common.

What We Provide

Our certified translations are word-for-word human translations of
documents including a signed and stamped Certificate of Translation Accuracy
with similar formatting to the source document.

The certification is signed and stamped by an authorized sworn
translator and attests to the fact that the translation has been performed by a
a professional translator working for Doj who is fluent in the language pair,
unrelated to the requestor and that the translation is complete and accurate to
the best of our knowledge.

Because working, studying or living in the U.S. is so critical to people
undergoing the process of doing so, we take extraordinary care in following all
USCIS guidelines and ensuring accuracy to make sure the process of obtaining a
certified translation is smooth and executed right the first time.

As a final note, individuals seeking a certified translation for USCIS
do not need to purchase hard copies or notarization services. The electronic
copy we provide with all certified translations suffices for USCIS purposes.
You may print the certified translation and submit it with your source

USCIS Acceptance

Our process enables us to guarantee clients that the submission of our
translations will be accepted by USCIS. We can make this guarantee because of
our familiarity with the specific requirements of USCIS and how to spot
potential issues before they are turned over to the client for submission. In
addition, clients can request revisions to the translation and have a
professional translator review and apply the changes as appropriate. A common
revision request would be the spelling of names to ensure they align across all
documents, though we suggest you supply the preferred spellings of proper nouns
in the notes field when placing your order, so revisions aren’t necessary.

We have provided certified translations to thousands of clients as well
as many immigration attorneys and immigration services that meet and exceed
USCIS requirements.